Presentinhos 2023

Em 2023, o Comité IPA na Cultura volta a dar-te todos os meses um presentinho de várias áreas da cultura, algo que te pode intrigar, divertir ou tocar, algo para descobrir, explorar, recordar, perdurar ou simplesmente desfrutar. Você também pode encontrar nosso pequenos presentes de 2021,  2021 ano dos curtas metragens  e nossos 2022 presentes musicais ).

Com os melhores votos do Comitê de Cultura da IPA 
Cordelia Schmidt-Hellerau (presidente)

Fevereiro: Pintura de ação de Jackson Pollock

Observe o artista em seu diálogo criativo com sua obra emergindo na tela.

Maio: "Casamento Kitsune" por Akira Kurosawa

Dezembro: William Butler Yeats 

Ele deseja as Armaduras do Céu
Se eu tivesse os panos bordados do céu,
Forjado com luz dourada e prateada,
O azul e o escuro e os panos escuros
Da noite e da luz e da meia-luz, Eu estenderia os panos sob seus pés:
Mas eu, sendo pobre, só tenho os meus sonhos;
Eu espalhei meus sonhos sob seus pés;
Pise suavemente porque você pisa em meus sonhos.

Março: Samuel Beckett, Poema

Foto: Johanna Velt,

Paris je voudrais que mon amour meure
qu'il pleuve sur le cimitière
et les ruelles où je vais
pleurant celle qui crut m'aimer

ich möchte daß meine Liebe stürbe
daß es regnet auf den Friedhof
e em die Gassen wo ich gehe
jene beweinend morre mich zu lieben glaubte
(übersetzt aus dem Französichen von Elmar Tophoven)

Eu gostaria que meu amor morresse
e a chuva estar caindo no cemitério
e em mim andando pelas ruas
luto pelo primeiro e último a me amar
(traduzido do francês pelo autor)

quisera que meu amor muriese
e que lloviera sobre o cemitério
e as chamadas por aquele caminho
llorando a aquella que creyó amarme
(traduzido do francês por Jenaro Talens)

Novembro: Yael Deckelbaum - Oração das Mães

Um sussurro do vento do oceano está soprando de longe
E a roupa está batendo na sombra da parede
Entre o céu e a terra há pessoas que querem viver em paz
Não desista, continue sonhando com paz e prosperidade
Quando os muros do medo derreterão, quando retornaremos do exílio
E meus portões se abrirão para o que é verdadeiramente bom.
Vamos dormir (outro nascer do sol)
Vamos dormir (e outra manhã está aqui)
Nós vamos pegar (uma mãe manda)
Um pombo para você (junto com uma oração)
Pombo voador.
Não acredite (Seu filho para a escola)
Vamos rir com a criança (ao som)
Para que ele durma (de guerra)
Os muros do medo algum dia derreterão e eu retornarei do exílio
Minhas portas se abrirão para o que é verdadeiramente bom.
Leymah Gbowee: Gostaria de aproveitar este momento para parabenizar as mulheres do Women Wage Peace
Quero agradecer-lhe por defender a paz ao lado das suas irmãs palestinianas.
Quero agradecer e informar que no mundo em que vivemos em paz só é possível quando mulheres, mulheres íntegras e de fé defendem o futuro dos seus filhos.
Parabéns, é minha esperança
Que você continuará a lutar pela paz de forma construtiva
E estou ansioso pelo dia em que irei me juntar a você.
Obrigado pelos filhos de Israel, obrigado pelos filhos da Palestina.
Obrigado! Paz! Shalom!
De norte a sul, de oeste a leste
Ouça as orações das mães, traga-lhes paz.